February 2009


This week I have been thinking about the electricity I use and the energy I require to live and thinking about nuclear energy.  Checking  on facts and info to further prepare myself for this weeks conscious living event on Saturday  28th about  Alternatives to Nuclear Energy I found a good website in English with some easy to read presented facts.

www.wagingpeace.org/menu/issues/nuclear-energy-&-waste/start/fact-sheet_ne&w.htm

I look forward to learning what I can do to be non dependent on nuclear energy sources and the reality of nuclear energy in Japan.

rishikesh4.jpg

実にザーーーーっとではありますが、私のインド旅行での体験をまとめてきました。そろそろこの旅の報告を終わろうと思います。もし、何か気になったことがあったら気軽に「インドのトイレとかどうでした?」とか「やっぱり食事はカレーばっかりですか?」とかコメントください。

最後は、この旅で出会った人たちからもらった素敵な言葉を思い出せるだけ書こうと思います。その言葉の一つ一つが、私にとって宝物になりました。その空気だけでも、お伝えできれば幸いです。

(more…)

rishikesh22.jpg   rishikesh23.jpg

今回は、リシケシで参加した礼拝や、チャンティングのレッスンについてです。リシケシでは毎日夕方の5時ごろになると、それぞれのアシュラムや、家族ごとにガンガー(ガンジス河)のほとりに集まり、礼拝を行います。私は、ラームジューラー橋近くにある「パルマート・ニケタン」の夕方の礼拝に参加させてもらいました。そして、ラクシュマジューラー橋近くにある「サッチャダム・アシュラム」で毎朝9時半から行われる、ガヤトリーマントラチャンティングにも参加してきました。

(more…)

rishikesh3.jpg

昨日のマキノ先生のシリーズクラスに参加して、「体験」したことを伝えることの無理さ加減を痛感している綾です。それでも、リシケシで感じたこと、考えたことを、できる限り文章にしようと思います。言葉足らずだし、直接ヨガとは関係ないことばかりになると思うけど、読んでくださった皆さんの心に、「何か」が伝わるといいな~。

(more…)

rishikesh.jpg   rishikesh21.jpg

いよいよヨガの聖地・リシケシへの旅です。1月23日午前6:40。ニューデリー駅発のシャターブディー・エクスプレスでハリドワールを目指します。まだ暗い早朝、駅は聖地を目指す多くの人々で溢れておりました。インドの鉄道はセキュリティチェックが厳しく、空港と同じような手荷物検査と身体検査を受けます。無事に駅構内に入り、目的の列車に乗車。左隣の席には日本人男性、右隣りにはスウェーデン人女性。あっという間に打ち解けて旅の友となりました。

(more…)

綾です。やっとインド旅行紀を書けるくらい落ち着きました。今日から少しずつ、インドで見たこと、感じたことをお伝えしていこうと思います。たくさんの幸運と素敵な出会いに恵まれました。そして、大きな学びがありました。しばらくの間、私のインド旅行にお付き合いください。

まず、この旅で出会った日本人のmiyabi、yamashiro、mamiko、yamato、sachi、ai、そして、スウェーデン人のcaroline、アメリカ人のtim、さらに、現地旅行会社「Indo Tours&Travel」のsinghとnautiyal、そして彼らの友達のashok、Rishikeshで知り合った名も知らぬ全ての人に心からの感謝を。私がインドで毎日笑って過ごせたのはあなた達のお陰です。 

(more…)

mona.JPG flyerspring09_japanempty.jpg

近年、生活習慣や食習慣が変わったせいか、女性の健康に大きな影響が出ています。SHIZENは4月を女性の健康にフォーカスした月間として行きたいと思います。

4月11日12日は、女性のための特別ワークショップとして特別ゲストを迎えます。。女性の健康を保つため、また不調から回復する為に音楽にあわせて行える一連の機能的なエクササイズをご紹介します。年齢や各年代に起こる婦人科系の問題を超えて、すべての女性のために有効なワークショップです。子宮や骨盤底筋を鍛えたりリラックスさせることにより、細胞の酸素供給や血流を促します。簡単で効果的なエクササイズは、いきいきとした女性の体作りを手助けします。より深い意識と気づきをを得ていくと、女性のホルモンはバランス良い状態に保たれ、不調も回復して行きます。

Gynegym(女性のためのエクササイズ)は、生理痛や不規則な月経周期、無月経、生理前症候群などホルモン周期に関わるすべての問題によい効果をもたらします。このエクササイズをすることにより、感情の安定をもたらし健康的な女性性を満たしてくれます。また、このメソッドは自然な形でのバースコントロールとして利用することもできます。受胎能力や性欲を活性化させ、嚢胞(のうほう)や子宮筋腫、子宮内膜症を治癒するのを助け、穏やかな閉経期へと移行させてくれます。子宮脱出症や子宮を切除している方にも有効です。Gynegymは女性生殖器の健康を維持し素晴らしい効果をもたらしてくれます。・・・(続きはSHIZENワークショップページをご覧ください。)

  • パート1- 4月11日(土) 10:30-13:00
  • パート2- 4月11日(土) 14:00-16:30
  • パート3- 4月12日(日) 10:30-13:00
  • パート4- 4月12日(日) 14:00-16:30

プロフィール:
モナ・エベールはホメオパシー医、自然療法医、ハーブ医として活躍。カナダ・ケベック州にクリニックを持ち、15年間にわたり数千人の女性を診る。北アメリカやヨーロッパ(フランス・ベルギー)でも数多くのワークショップを行っている。著書「女性の医学」(フランス語訳)を出版。女性の自然治療としてエクササイズを教え、女性たちが体の声に耳を傾け隠されたメッセージを読み取って体と親しくなるようにサポートしている。

A unique workshop for women only in April 11th&12th, where you will discover a series of dynamic exercises practiced with music, designed to restore and maintain women’s genital health. This workshop is meant for all women, whatever their age and gynecological condition.

By contracting and relaxing the uterus and the muscles of the lower pelvic area,we increase oxygenation and blood flow. These simple and powerful exercises allow regeneration of female organs, promote better inner consciousness and help maintain or restore hormonal balance.

Gynegym offers multiple benefits in all problems related to the female cycle:menstrual pain, irregular cycles, absence of periods, pre-menstrual syndrom. Practicing the exercises induces greater emotional stability and a fulfilling sexuality. The method can be used as a natural means of birth-control; it stimulates fertility and libido, helps reduce cysts, fibroids and endometriosis, and allows a harmonious transition into menopause.

The exercices are also very good for women who do not have their uterus anymore, or who suffer from fallen organs (prolapse). But most of all, Gynegym is excellent for maintaining and enhancing our genital health.( See SHIZEN website)

  • Part.1- 11th(Sat.) April 10:30-13:00
  • Part.2- 11th(Sat.) April 14:00-16:30
  • Part.3- 12th(Sun) April 10:30-13:00
  • Part.4- 12th(Sun) April 14:00-16:30

PROFILE:
Mona Hebert is a homeopath, naturopath and herbalist. She has her own clinic in Montreal (Quebec, Canada), where in fifteen years of practice she has seen several thousand women.
She also gives many workshops for women in North America, in Europe (France and Belgium) and now Japan. In her book “La medecine des femmes” (“Women’s Medicine”, published in French by Editions du Roseau), she shares her rich experience of natural healthcare for women; she invites us to read the genital language, to perceive its encoded messages and to discover a type of healthcare that we can become familiar with, understand and integrate.

img_4990.jpgimg_4991.jpg

Suggestions and ideas from some of the Shizen community for sustainable daily living.

img_5011.jpg img_5014.jpg