August 2008


img_1753.JPGfoto-3_parsvakonasana.jpgimg_1207.jpg

ガブリエラ・ジュビラロ

国際的に著名なアイアンガーヨガインストラクターである ガブリエラ・ギュビラロ師は,33年間のヨガ経験を持ち、 明確な説明とユーモアを交えたヨガの教え方で有名です。 1973年からドナ・ホレマン師の下でヨガの勉強をし、16年間 助手として働きました。1983年にアイアンガー師の指導も 受け始め、1989年にイタリアのフィレンツェてでアイアンガー ヨガセンターを設立しました。ガブリエラ先生の指導を受けると初心者も上級者も新しい 気づきと共に、ヨガへの理解、そして自分自身への理解が必ず深まっていきますので、ぜひふるってご参加ください。 <プロフィール> 詳細・オンライン申し込みはSHIZENのホームぺージをご覧ください。 申込締切は9月26日までです。お早めにお申込ください。

Shizen Yoga Studio proudly welcomes the return of Gabriella Giubilaro to Tokyo this October 3rd to 6th for 7 exciting workshops. For workshop details and registration please see the Shizen workshop page.

Gabriella is widely known for her dynamic teaching of Iyengar yoga, her good humor, her attention to individual needs, and the clarity of her presentation. She believes in communicating the essence of the yoga postures through simple, but meaningful explanations that help her students discover the intelligence of their own bodies, challenging the students so that they can experience their maximum potential.

After receiving her doctorate in physics at the the University of Florence, Italy, Gabriella decided to dedicate her life to yoga in the tradition of B.K.S. Iyengar. She has been studying with the Iyengars yearly since 1983, teaches internationally, and holds an Advanced certificate in this method.

☆ 最新情報
「アイアンガーヨガ・基本と実践」B.K.S.アイアンガー著
日本語訳本が柳生直子監訳によって産調出版より8月20日に発刊されたばかりです。原書“The Path to Holistic Health”の前半部分を独立させたもので、ヨガを
正しく基礎から学びたい方にはおすすめです。
-柳生直子

img_2025.jpg

yuttari-yoga.jpg

Health is firmness in body, stability in mind, and clarity in thinking. If a mirror is clean, it reflects objects clearly. Health is the mirror of man. - B.K.S. Iyengar

This 30th and 31st SHIZEN will have its Ananda/Bliss retreat in the amazing world heritage site of Nikko. A chance to step out of our daily life responsibilities and devote that time instead to acquiring a greater knowledge of who we are or where we are in our practice is invaluable. In order to understand that change is constant and find peace with the impermanence of life, it is important to take an opportunity to sit still listening to the symphony of a rushing river, to be humbled by the majesty of Japanese Cyprus trees, or to recharge the feeling of connectedness with the world around us. To be pervaded by nature, meditating and practicing yoga, with time for contemplation and absorption of the teachings is truly bliss!

img_1934.jpgimg_1944.jpgimg_1899.jpg

View From Blue Moon

今、私の目の前にはきらきら光る海が広がり、頭上には立派な鳶が気持ち良さそうに空のパトロールをしています。神奈川県の葉山町、一色海岸というところに来ています。

毎年、夏の2ヶ月間のみ営業している、スタッフによって作られた海の家「Blue Moon」でお手伝いしています。私が働いているのはBlue Moon 内にある、タイ北部チェンマイに位置する「ban rom sai」のブース。Ban Rom Sai booth

HIV感染孤児の生活施設をサポートしています。バンコクやチェンマイで買い付けて来た洋服や雑貨などを販売しています。売り上げは30人の子供達の生活費や薬代にあてられます。

詳しい情報はこちらでご覧になれます:http://www.banromsai.jp/

Blue Moonにはこの他、お茶屋さんのブース、様々なマッサージが受けられるスパ、そして主に週末には色々なライブが楽しめます。スタッフによるビーチでのヨガ・クラスもありますよ。

毎週末アスファルトだらけの東京を抜け出して、素足にビーサン、大きな大きな海を五感であじわい、ぷかぷか浮いて、エネルギーをもらいに来ます。

ライブスケジュール等はこちらから:http://www.bluemoonhayama.net/index2Blue Moon Beach House
(SHIZENヨガのベティーナさんが書いてくれました。ベティーナさん、ありがとうございます!Blue Moonで会いましょう!)

The wide ocean sparkles in front of me, and a huge soaring black beach bird, called a kite, patrols the skies above my head. I am at Isshiki Kaigan (beach) in Hayama, Kanagawa-ken.

Open since 1997 for only two months every summer, beach house Blue Moon is built anew by the hands of its staff each year. The booth where I help out in Blue Moon is called “Ban Rom Sai”, and sells Thai goods.

Ban Rom Sai is actually located in Northern Thailand, in Chiangmai, and is dedicated to helping HIV-positive orphans live a full life.

The Ban Rom Sai booth at Blue Moon sells clothing and small items purchased in Bankok and Chiangmai. The proceeds of the sales go to benefit the 30 kids at Ban Rom Sai in Thailand, for both their cost of living and medications to suppress the AIDS virus that lives within each child.

Details about Ban Rom Sai are available at the following website: http://www.banromsai.jp/

Other booths at Blue Moon include a tea room and a spa where you can get massages. Every weekend there are musicians playing live under the open sky. You can even take a morning yoga class on the beach!

Escape from the asphalt of Tokyo for the weekend, put on your beach sandals, and soak up the ocean with all your senses, floating on the wide blue, and return to Tokyo refreshed and content and full of energy!

Information about Blue Moon, including map, directions, and live schedule, is available here: http://www.bluemoonhayama.net/index2

(This post was contributed by Bettina. Thank you, Bettina! See you at Blue Moon!)