img_1753.JPGfoto-3_parsvakonasana.jpgimg_1207.jpg

ガブリエラ・ジュビラロ

国際的に著名なアイアンガーヨガインストラクターである ガブリエラ・ギュビラロ師は,33年間のヨガ経験を持ち、 明確な説明とユーモアを交えたヨガの教え方で有名です。 1973年からドナ・ホレマン師の下でヨガの勉強をし、16年間 助手として働きました。1983年にアイアンガー師の指導も 受け始め、1989年にイタリアのフィレンツェてでアイアンガー ヨガセンターを設立しました。ガブリエラ先生の指導を受けると初心者も上級者も新しい 気づきと共に、ヨガへの理解、そして自分自身への理解が必ず深まっていきますので、ぜひふるってご参加ください。 <プロフィール> 詳細・オンライン申し込みはSHIZENのホームぺージをご覧ください。 申込締切は9月26日までです。お早めにお申込ください。

Shizen Yoga Studio proudly welcomes the return of Gabriella Giubilaro to Tokyo this October 3rd to 6th for 7 exciting workshops. For workshop details and registration please see the Shizen workshop page.

Gabriella is widely known for her dynamic teaching of Iyengar yoga, her good humor, her attention to individual needs, and the clarity of her presentation. She believes in communicating the essence of the yoga postures through simple, but meaningful explanations that help her students discover the intelligence of their own bodies, challenging the students so that they can experience their maximum potential.

After receiving her doctorate in physics at the the University of Florence, Italy, Gabriella decided to dedicate her life to yoga in the tradition of B.K.S. Iyengar. She has been studying with the Iyengars yearly since 1983, teaches internationally, and holds an Advanced certificate in this method.

☆ 最新情報
「アイアンガーヨガ・基本と実践」B.K.S.アイアンガー著
日本語訳本が柳生直子監訳によって産調出版より8月20日に発刊されたばかりです。原書“The Path to Holistic Health”の前半部分を独立させたもので、ヨガを
正しく基礎から学びたい方にはおすすめです。
-柳生直子

img_2025.jpg

yuttari-yoga.jpg

Health is firmness in body, stability in mind, and clarity in thinking. If a mirror is clean, it reflects objects clearly. Health is the mirror of man. - B.K.S. Iyengar

This 30th and 31st SHIZEN will have its Ananda/Bliss retreat in the amazing world heritage site of Nikko. A chance to step out of our daily life responsibilities and devote that time instead to acquiring a greater knowledge of who we are or where we are in our practice is invaluable. In order to understand that change is constant and find peace with the impermanence of life, it is important to take an opportunity to sit still listening to the symphony of a rushing river, to be humbled by the majesty of Japanese Cyprus trees, or to recharge the feeling of connectedness with the world around us. To be pervaded by nature, meditating and practicing yoga, with time for contemplation and absorption of the teachings is truly bliss!

img_1934.jpgimg_1944.jpgimg_1899.jpg

View From Blue Moon

今、私の目の前にはきらきら光る海が広がり、頭上には立派な鳶が気持ち良さそうに空のパトロールをしています。神奈川県の葉山町、一色海岸というところに来ています。

毎年、夏の2ヶ月間のみ営業している、スタッフによって作られた海の家「Blue Moon」でお手伝いしています。私が働いているのはBlue Moon 内にある、タイ北部チェンマイに位置する「ban rom sai」のブース。Ban Rom Sai booth

HIV感染孤児の生活施設をサポートしています。バンコクやチェンマイで買い付けて来た洋服や雑貨などを販売しています。売り上げは30人の子供達の生活費や薬代にあてられます。

詳しい情報はこちらでご覧になれます:http://www.banromsai.jp/

Blue Moonにはこの他、お茶屋さんのブース、様々なマッサージが受けられるスパ、そして主に週末には色々なライブが楽しめます。スタッフによるビーチでのヨガ・クラスもありますよ。

毎週末アスファルトだらけの東京を抜け出して、素足にビーサン、大きな大きな海を五感であじわい、ぷかぷか浮いて、エネルギーをもらいに来ます。

ライブスケジュール等はこちらから:http://www.bluemoonhayama.net/index2Blue Moon Beach House
(SHIZENヨガのベティーナさんが書いてくれました。ベティーナさん、ありがとうございます!Blue Moonで会いましょう!)

The wide ocean sparkles in front of me, and a huge soaring black beach bird, called a kite, patrols the skies above my head. I am at Isshiki Kaigan (beach) in Hayama, Kanagawa-ken.

Open since 1997 for only two months every summer, beach house Blue Moon is built anew by the hands of its staff each year. The booth where I help out in Blue Moon is called “Ban Rom Sai”, and sells Thai goods.

Ban Rom Sai is actually located in Northern Thailand, in Chiangmai, and is dedicated to helping HIV-positive orphans live a full life.

The Ban Rom Sai booth at Blue Moon sells clothing and small items purchased in Bankok and Chiangmai. The proceeds of the sales go to benefit the 30 kids at Ban Rom Sai in Thailand, for both their cost of living and medications to suppress the AIDS virus that lives within each child.

Details about Ban Rom Sai are available at the following website: http://www.banromsai.jp/

Other booths at Blue Moon include a tea room and a spa where you can get massages. Every weekend there are musicians playing live under the open sky. You can even take a morning yoga class on the beach!

Escape from the asphalt of Tokyo for the weekend, put on your beach sandals, and soak up the ocean with all your senses, floating on the wide blue, and return to Tokyo refreshed and content and full of energy!

Information about Blue Moon, including map, directions, and live schedule, is available here: http://www.bluemoonhayama.net/index2

(This post was contributed by Bettina. Thank you, Bettina! See you at Blue Moon!)

いつもSHIZENを応援してくださる皆様、こんにちは!最近はヨガという言葉も定着してきて、馴染み深いものになってきました。とてもうれしい限りです。数年前友達にヨガをしているというと「ヨガ?なにそれぇ?」なんていぶかしげに言われましたが、最近は「え~、私もやってみたぁい☆」なんて言われるようになりました。

SHIZENのコンセプトは、「ヨガを通して全ての世代の方々の人生をより豊かなものにする」というものです。ヨガは体が柔軟なひとのものだけでなく、硬い人が柔らかくなるためでもなく、身体的に精神的により豊かに美しく生きたいと願う人のためにあるものです。

SHIZENでは子供のためのヨガにも力を入れています。ふれあいやコミュニティーが少ない中ヨガを通して幼い子供たちの感性を養うためにサポートしたいと思っています。そのためにはお父さんお母さんの心がいつも平穏でいることも大切です。自分の殻に入り込んでしまったり、忙しさについイライラとしてしまったりすることは誰にでもありうることです。そんな狭くなった視点を共にヨガを同じ境遇の方とすることによって変えていくことも大切だと思っています。

先日、デイリー読売英語版の記者の方からベビーヨガの取材がありました。
記事はこちらをお読みください。

class-photo-from-yumi-taking-054.jpg

img_1483.jpg

The Tias Little workshop at SHIZEN July 18th-20th was a great yoga experience. Thank you Tias and many thanks to the yoga community for your support to enable this workshop. We hope you found some special inspiration and knowledge to add to your practice and to deepen in your yoga.

img_1531.jpgimg_1649.jpgimg_1523.jpg

ts3d0178.JPGts3d0182.JPGts3d0185.JPGts3d0189.JPGts3d0187.JPGts3d0179.JPG

 いつもSHIZENブログをご覧の皆様、こんにちは!
先日、A-issoさんをお迎えしてスリングワークショップを行いました。
スリングとは、布製で出来た赤ちゃんの抱っこ紐で、最近よく町でスリングを使って赤ちゃんを抱っこしているお母さんたちをみかけます。
参加してみて「へぇ~!」と思うことがたくさん。赤ちゃんを楽に抱っこするコツや、ぐずられないようにする方法、抱っこの種類、安全な抱っこの仕方、お母さんの肩や腰に負担のない抱き方など、とても勉強になりました。初めから正しい位置で抱っこをすることが赤ちゃんにもお母さんにもとても大切なんだそうです。
ワークショップが終わったあと、町でスリングをしているお母さんを見て、「あぁ、もうちょっと上の位置で持たないと腰がぁ・・・」なんて、気になってしまいました。何よりも印象的だったのは、スリングで抱っこしてもらうと、赤ちゃんがとても安心した笑顔になること。みんなお母さんの胸の近くでうれしそう!これで、赤ちゃんもお母さんも楽しくお外に出かけられますね!

好評につき、再度A-issoさんをお招きして、
9月23日(祝・火)15:00~17:00(SHIZENチケット)にスリングワークショップを行います。
今回参加できなかった方は次回ぜひご参加ください。
今度は祝日なのでお父さんとお母さん、そろってご参加ください!もちろんこれから赤ちゃんを迎えるマタニティの方も!販売も致しますのでお父さん用のスリングもぜひそろえてみてはいかがですか?

皆さん、こんにちわ、インド帰りのなおです。
朝、5時に起きて、学校は6時半に終わる毎日の1ヶ月でした。
しかし、たくさんの、素晴らしい教えを学ぶことができました。
学んできたことを、みなさんとのクラスでぜひとも生かしたいと思っています。

それでは、クラスで、みなさんにお会いできることを楽しみにしてます。

puja.jpg

img_1246.jpgimg_1289.jpgimg_1284.jpg

Summer is a time when we can deepen our reflection and practice of Santosha. Especially as things start to heat up and summer becomes more present in higher temperatures and humidity. Santosha or contentment, is one of the five Niyama ( rules of self conduct) to practice and observe in yoga. Sweating and sticky in humid, still air, contentment is sometimes hard to find.

Where does mental and spiritual contentment come from and how is it maintained? The Ego always has an agenda- a plan to be better than it is or to become what it is not at present. It always wants or desires something, but once it receives it, is not satisfied for long.

The Self has no agenda. Being whole, lacking nothing, perfect as it is, there is nothing it wishes to change, to add to, or to do. It is truly content. We can find this contentment when we start to release the ego, connect with our Inner Observer, surrendering to and simply accepting the moment as it is. Accepting the people,place and events occurring as they are, even if they are not as we(our ego’s) wish them to be enables freedom from desire for what is not present. We can also practice accepting ourselves as we are right now, simply Being in this moment exactly as we are, even if it is not what we (our ego) wishes to be. How do we do this?
1) A Positive Attitude -
You can see the glass half empty or half full. You have choice. This moment as it is, is as it should be. I brought this moment to myself from the past and I am now creating my future from this moment too. Make an effort to be open to and positive in each moment and what it has to offer.

2) See the whole picture-
Good and bad are judgment calls which change according to the position from where you are judging. Try to observe objectively from more than one angle. If you are having a difficult time accepting the moment, perhaps change your view from micro to macro setting. Remembering “It not all about me. I am a part of a bigger whole.”

3)Practice often, practice regularly. Old habits are patterns that must be unravelled. The habit of being in the future or dwelling in the past is more ingrained than being in the present. Being in the moment is an ongoing practice that forms a new habit.

As the summer continues to approach and intensify in heat and humidity, we can make an effort not to alter summer too much. Practicing acceptance and surrender, I try to avoid cold air-conditioned indoor places for too long and spend more time in parks under cool trees. I enjoy soaking my feet in water on the balcony with my daughter and take a shower before bed and sleep with the fan on low and window open . Fruits and non cook meals (thank goodness for tofu and natto!) and drinking lots of water helps too.

Surrendering to summer as it is we can appreciate how time slows down. We acquire more time with our friends and family who are home for summer holidays. From the extraordinary display of fireworks, to the sudden appearance of a dragonfly on a refreshing breeze, summer is hot, humid, and full of surprises and opportunities to practice santosha.

Next Page »